Page:Chrétien de Troyes - Cligès, 1921.djvu/211

Cette page n’a pas encore été corrigée

Et bien li restore sa toste
Qant ele li restore […] soste
Le suen, qu’ele n’aimme pas mains.
Mes il n’en est mie certeins,
N’onques n’en ot plet ne covant,
Si se demante duremant.
Et ele ausi se redemante,
Cui amors ocit et tormante,
Ne riens qu’ele poïst veoir
Ne li pot pleire ne seoir
Puis icele ore que nel vit ;
N’ele ne set pas se il vit,
Don granz dolors au cuer li toche.
Mes Cligés duremant aproche,
Et de ce li rest bien cheü
Que sanz tormant a vant eü,
S’a pris a joie et a deport
Devant Costantinoble port.
En la cité vint la novele ;
S’ele fu l’empereor bele
Et l’empereriz cent tanz plus,
De ce mar dotera ja nus.
Cligés, il et sa conpaingnie,
Sont repeirié an Grifonie,
Droit au port de Costantinoble.
Tuit li plus haut et li plus noble
Li vienent au port a l’encontre.
Et quant l’enpereres l’ancontre,
Qui devant toz i fu alez,
Et l’empereriz lez a lez,
Devant toz le cort acoler
L’empereriz et saluer.
Et quant Fenice le salue,
Li uns por l’autre color mue,
Et mervoille est se il se tienent,
La ou pres a pres s’antrevienent,
Qu’il ne s’antracolent et beisent
D’icez beisiers qui Amor pleisent ;