Page:Chouteau - M-022 - August Chouteau Journal, Fondation de la ville de Saint-Louis, vers 1770.djvu/6

Cette page n’a pas encore été corrigée

Après avoir[1] rester[2] ici 15 jours — dans le cours des quelles j’ai fait creuser la cave de la maison que nous étions après battire[3] par les femmes et les enfants je leur donné[4] en payement[5] du vermillion[6] des aleinis[7], du Verd[8] de gris. ils la creusèrent en grande partie — Ils charoyaient[9] la terre dans des plats de bois et des paniers qu’ils portaient sur la tête. M. de Laclède, après avoir donner[10] les ordres qu’il croyait nécessaire pour les travaux de son établissement parti[11] peu de jours après les sauvages pour se rendre au fort de Chartres — Les personnes qui s’étaient sauvées aux Caos à la Rivé[12] des Sauvages — revinrent — sitôt qu’ils surent qu’ils s’étaient retirés et commencèrent leurs maisons, ou pour mieux dire, leurs cabanes et entourèrent leurs terrains en se conformant aux lignes des lots que j’avais tiré[13] suivant le plan que m’avez[14] laisser[15] M. de Laclede.

M. Deneyon de Villiers qui commandé[16] la Haute Louisianne sous le nom — des illinois eut ordre du gouverneur général de Louisianne d’évaquié[17] toute la rive gauche du mississipi qui avait été cédé[18] aux Anglais par le traité de Versaille. En concéquence de ces ordres, il fit retirer les garnisons du fort des Pées — dans la Rivière des Illinois — celle du fort Mansiaque dans la Belle Rivière le Poste Vincenne dans le Voibache ou commandé[19] M. de St Ange de Bellerive — et quoique le fort des Cansés[20] fut dans le[21] Missouri.

  1. Fin de la page 5. le mot est répété au tout début de la page suivante.
  2. resté
  3. Illisible. Peut-être « bâtie»
  4. donnais
  5. paiement
  6. Illisible
  7. alênes ou alesnes. Mot retrouvé par la traduction anglaise
  8. vert
  9. début du mot illisible reconstitué par la version anglaise. Mot correct : charroyaient.
  10. donné
  11. partit
  12. l’arrivée
  13. tirés
  14. m’avait
  15. laissés
  16. commandait
  17. d’évacuer
  18. cédée
  19. commandait
  20. La traduction anglaise donne Causes mais l’écriture donne bien cansés
  21. fin de la Page 6