Page:Chorier - L’Académie des dames, 1770.djvu/34

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
( 22 )


phile cueillera des fleurs, & goûtera des fruits plus délicieux que la viande des Dieux.

Octavie.

Je n’ai point de jardin que tu n’ayes pareillement, auſſi fécond en fruits que le mien. Car qu’eſt-ce que tu entends par ce jardin ? où eſt il planté ; quels en ſont les fruits ?

Tullie.

Ce ſouris me fait connoître ta méchanceté : ce que tu fais ſemblant d’ignorer, tu le ſais mieux que moi.

Octavie.

Tu appelles peut-être de ce nom-là, cette partie dont tu fermes l’entrée avec ta main droite, que tu me chatouilles avec les doigts, & que tu pinces & m’excites, en la grattant.

Tullie.

Oui, c’eſt elle ; tu as deviné : mais, ſotte que tu es, ne ſais-tu pas à quoi elle eſt bonne, & en ignores-tu l’uſage ?

Octavie.

Si je l’avois appris hors du mariage, je ſerois malhonnête, & indigne de votre affection ;