Page:Chevalier - Les derniers Iroquois, 1863.djvu/217

Cette page a été validée par deux contributeurs.
— 209 —

Et Léonie poussa un gémissement sourd ; on l’avait cruellement mordue à l’épaule.

— Pourquoi maltraites-tu cet enfant, ma sœur ? demanda-t-on derrière elle.

— C’est une femme, un espion, déguisée en homme, répondit la voix aiguë qui l’avait apostrophée.

— Un espion ! Un espion ! Un espion !

Ce cri eut cent échos.

— Et maintenant tu te souviendras de la fille de Mu-us-lu-lu, la maîtresse de ton fiancé, sir William King, dit, en lâchant mademoiselle de Repentigny et en se montrant à elle, une jeune Indienne, aux robustes appas, qui s’enfonça aussitôt dans la foule tourbillonnante.

— Un espion ! un espion ! où est-il ? Il faut faire un exemple ! il faut le lyncher[1], le pendre ! répétait-on avec des accents terribles autour de l’infortunée Léonie.

Un homme la saisit au collet :

— Qui es-tu, que fais-tu ? lui dit-il brusquement.

Elle se mit à pleurer. Ses larmes furent interprétées comme un témoignage de culpabilité.

— Allons, dit l’homme, ton nom, et vite !

Folle de terreur, de confusion, elle se taisait.

— C’est un traître ! Qu’on l’accroche à un arbre ! vociféraient les patriotes.

  1. On sait que ce terme, purement américain, signifie exécuter sans forme de procès.