Page:Chevalier - Les Pieds-Noirs, 1864.djvu/21

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
— 15 —

d’une humeur hargneuse, et pas mal disposé à regarder les habitants de la terre comme ses ennemis naturels. C’est la terreur des malfaiteurs, des jupons, et de fait, de tout le monde à peu prés.

Tandis que Nick discourait sur le nom et les qualités de son chien, Kenneth hasardait des regards admirateurs sur Sylveen. Whiffles aurait sans doute passé à l’éloge de son cheval et démontré la propriété de son nom, si l’arrivée d’un autre personnage n’eût changé le cours de la conversation. Le nouveau venu était beaucoup plus vieux que Kenneth, un peu plus grand, et d’une conformation moins nerveuse et moins symétrique. Il avait le teint plus bronzé, les yeux profondément enfouis sous leurs orbites. Sa physionomie manquait de franchise ; quelques rides labouraient son front. Il avait la bouche petite, les lèvres minces, étroitement comprimées sur ses dents blanches et aiguës. Son nez légèrement romain, pincé vers les ailes, était en parfait accord avec le reste de ses traits. Il portait une barbe noire, peignée avec soin. En approchant, il fit une inclinaison courtoise au guide et à sa fille, reconnut la présence de Nick Whiffles par un signe de tête à peine perceptible, et jeta sur Iverson un regard rapide et inquisiteur.

— Une belle matinée, monsieur Morrow, dit Vander. C’est Nick Whiffles Je présume que vous en avez déjà entendu parler. Ce jeune homme, — montrant Kenneth, — est son ami. Il se nomme… Iverson, je crois. Monsieur Iverson, Mark Morrow.

Mark Morrow, qui avait mis pied à terre, daigna à peine remarquer Kenneth, et le peu d’attention qu’il lui accorda n’avait rien de flatteur, car il se borna à lui envoyer un coup d’œil bref et hautain.

— Comment vont vos préparatifs pour la campagne de cet été, mon ami ? demanda-t-il, tout en considérant Sylveen, qui semblait disposée à rentrer sous la tente.

— Je pense que l’air du matin ne vous fera pas de mal, mademoiselle Vander, ajouta-t-il, en surprenant son intention et sans attendre la réponse du guide.

— L’air du matin ne fait de mal à personne, répliqua-t-elle d’un ton sec.

— Les affaires marchent assez bien, répliqua Vander à la question de Morrow. Bientôt nos hommes seront en route vers les chaussées des castors et les loges[1] des Peaux-rouges.

  1. Nom généralement donné aux huttes des Indiens.