Page:Chesterton - La Clairvoyance du père Brown.djvu/266

Cette page a été validée par deux contributeurs.

— Vous prétendez donc, Barnes, dit le cordonnier de sa voix aiguë, que c’est le marteau qui a sauté à la tête de cet homme pour l’assommer ?

— Oh ! vous pouvez me railler et rire sous cape, mes beaux messieurs, cria Siméon, et vous aussi, clergymen, qui nous contez, le dimanche, comment le Seigneur frappa Sennachérib dans la solitude. Je crois, pour ma part, que Celui qui se tient invisible, dans chaque maison, a défendu l’honneur de la mienne, et abattu le corrupteur devant sa porte. Je crois que la main qui a assené ce coup, est la même qui provoque les tremblements de terre, ni plus ni moins.

Wilfred dit d’une voix altérée :

— J’ai dit moi-même à Norman de redouter la foudre.

— Cette puissance est en dehors de ma juridiction, dit l’inspecteur en souriant légèrement.

— Vous n’êtes pas en dehors de la sienne, riposta le forgeron, ne l’oubliez pas. Et, tournant son large dos à la compagnie, il rentra chez lui.

Le Père Brown entraîna à l’écart le malheureux Wilfred et lui parla avec bienveillance :

— Éloignons-nous de cette scène d’horreur, monsieur Bohun, dit-il. Puis-je entrer dans votre église ? On m’a dit que c’était l’une des plus anciennes d’Angleterre. Les vieilles églises anglaises nous intéressent beaucoup, ajouta-t-il avec une grimace comique.

Wilfred Bohun ne sourit pas, car l’humour