Page:Cheikh Nefzaoui - La Prairie Parfumée.djvu/356

Cette page a été validée par deux contributeurs.
184 20 puissance a décrété puissance, a décrété F
190 2 fendus, avaient fendus avaient F
id. 21 du sucements du sucement F
191 22 enigme énigme F
id. 30 jusqu’a présent jusqu’à présent F
192 5 de la grosseur d’un âne de la grosseur de celui d’un âne F
195 16 promptement, promptement F
id. 20 Convenable Convenable, F
198 8 Je profitai, de ce moment Je profitai de ce moment F
199 note canelle cannelle F
203 14 connue connu F
217 22 « lui fait plus « lui fais plus F
219 27 vint vînt F
220 10 fixé il fixé, il F
id. 18 aussi suaves, que aussi suaves que F
237 14 ne fassent ne se fassent F
238 4 travaillé travaillée F
241 20-21 pile avec soin des aromates عغاقر c’est à dire du pyrèthre تڨنطس pile avec soin du pyrèthre عاقرقرحا ou bien تڨنطس F
id. 3-4 des notes Anthemis pyrethrum. S’appelle aussi en arabe â Keurkeurha عاقرقرحا Anthemis pyrethrum. F
id. 8 des notes Les feuilles Ces feuilles F
245 3 id. raison raisin F
id. 8 id. designe désigne F
251 12 et 13 sperme par sperme occasionnée par F
id. 19 et 20 canelle cannelle F
id. 22 la cannelle, le poivre la cannelle de Chine, le poivre, F
257 17 poix refroidie poix réfroidie F
260 20 retrécir rétrécir F
266 27 fraiche fraîche F
270 17 chûte chute F
281 16 coréligionnaire coreligionnaire F
282 10 debarrassé débarrassé F
IV 20 défectuosité défectuosités F
VI 22 دكــر ذكــر
X 25 fit fît F
وَ هْـنَـا اِنْـتـهَى ٱلْـكِـتَـبْ

بِعَوْنِ ٱلْملِكِ الـوَهّــابِ

بتـاريخ 23 فيفورار سنة 1877