Page:Chaupy - Découverte de la maison de campagne d’Horace, Tome 3.djvu/85

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

paſſage de Virgile.


XXXIV. Interprétation nouvelle du texte de Virgile qui le peint.

Je combinerai ma notice de tous ces témoignages. Ce ne ſera cependant qu’en faiſant de celui du Poète un commentaire que je me fuis mis en état de faire bien différent de ceux qu’on lit chez ſes Interprêtes. On voit paroitre dit Virgile dans cet endroit il peint les Peuples qui prirent part à une grande Guerre qui ſont ceux de la partie d’Italie que mon ouvrage comprend ſur-tout, on voit paraître à la tête d’un nombreuſe Troupe d’Anciens Sabins un Chef qui vaut lui ſeul une troupe non moindre. C’eſt Clauſus auteur de la Maiſon & de la Tribu de ſon nom de Claudius aquiſes au Latium, lorſqu’il partagea avec ceux de ſa Nation la Ville & le Thrône de Romulus : ſous ſes étandarts ſont la cohorte d’Amiterne & celle des anciens Quirites, tous les Combattans d’Eretum & de la Ville connue par ſon furnom de Mutuſca & célébre par l’abondance de ſes Oliviers, ceux qui habitent les murs de Nomentum & les Campagnes Roſéennes des rives du Vélin, les adorateurs des Pénates de Tetrica qui offre de ſi affreux rochers, du Mont-ſevère, de Caſpérie, de Forules & de tous les bords de Hyméle, les Buveurs des eaux du Fabaris Se du Tibre, le