Page:Chaupy - Découverte de la maison de campagne d’Horace, Tome 3.djvu/283

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

précéda de 6. à 7. ans celui qu’ on vient de voir, que la perſonne dont il y eſt parlé avoit vécu CIII. ans. Rien de plus aiſé cependant ſinon, qu’elle n’en eut vécu que trente-trois, parceque ce qui paroit un C. étoit un G. du tems, auquel probablement on prétendît faire ſignifier Triginta[1]. Les deux monumens du tems de Gallien dont j’ai parlé, prouvent que les corruptions de ce ſecond genre n’avoient pas moins commencé que celles du premier dés ſon Empire. On lit dans celui d’Oſtre, munificientia, laudabilem conſilium &c. Celui de Sentinum, dit, Beneficia ex domum ejus proceſſura &c. On doit joindre aux vices formés par des expreſſions ſi défectueuſes, ceux qui eurent pour cauſe les abréviations irrégulières. Rien de plus commun que les abréviations dans les monumens de tous les tems : mais les bons ſiécles ne s’en étoient ſervis que pour les choſes de plus d’uſage qu’il ſuffiſoit d’indiquer, & de la manière la plus naturelle, qui conſiſtoit à mettre le commencement du mot qu’on

  1. Dnis nos. Valentiniano & Valente Conſ. v. Kal. Junias Caianus in pace vixit annus CIII. mensiſ III. dieb. XX