Page:Chaupy - Découverte de la maison de campagne d’Horace, Tome 2.djvu/381

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

prement un terrein de Monte-libretti, le premier à cauſe de la Rivière qui eſt nommée, qui coule non loin de Monte-libretti ainſi que nous l’avons vu, & le second par ce que par Voïes antiques les actes du tems dont nous parlons entendoient les Voïes Romaines anciennes, & que c’eſt vers l’endroit où le territoire de Monte-libretti eſt terminé par la Corèſe, que la Voïe Nomentane s’uniſſoit à la voie Salaire, ainſi que je le dirai plus au long dans l’endroit où je parlerai de la Sabine que ces deux voïes traverſoient.

Cette étimologie du nom de Monte-libretti ainſi atteſtée, écarte celle de Mont-Aliperti donnée par Holſtènius d’après ce nom puiſé auſſi dans le MS. de Farsa[1], mais non accompagné dans le lieu où il ſe trouve de circonſtances qui prouvent ſon identité avec celui de Monte-libretti. Elle reprouve à plus forte raiſon celle qu’oſa donner Piazza de Mons-libertorum d’après un trait d’érudition qui prouve ſa profonde ignorance des choſes antiques. C’eſt d’après une pierre de Rome qui

  1. In antiquis Donationibus Monaſt. Farfenſis vocatur Mons Aliperti & hanc eſſe vocis Libretti originem nemo dubitaverit. Holſten. ad lib. II. pag. 671. Cluv.