Page:Chaucer - Les Contes de Canterbury.djvu/418

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

Et sur ce mot Justin et son frère[1]
1690ont pris congé, et chacun d’eux prit congé de l’autre.

Donc, ayant vu qu’il fallait qu’il en fût ainsi,
ils firent en sorte, par subtile et sage entremise,
que cette jouvencelle, qui s’appelait Mai,
aussi promptement que faire se pouvait,
fût mariée à Janvier.
Je pense que ce serait trop vous retarder
si je vous parlais de tous les écrits et contrats
par lesquels elle reçut en douaire la terre de Janvier,
ou si je vous décrivais tout son riche trousseau.
1700Mais enfin est venu le jour
où à l’église tous deux se sont rendus
pour recevoir le saint Sacrement du mariage.
Voici venir le prêtre, l’étole autour du cou,
et il lui recommande d’être comme Sara et Rebecca
en sagesse et fidélité conjugale,
et dit ses oraisons, comme d’usage,
et signa les époux, et pria Dieu de les bénir,
et fit tout le nécessaire avec la religion.
Ainsi les voilà mariés avec solennité,
1710et au festin ils prennent place, elle et lui,
avec autres convives d’importance, à la table haute.
Tout plein de joie et d’allégresse est le palais,
et plein d’instruments, et des victuailles
les plus recherchées de toute l’Italie.
En face d’eux étaient tels instruments de musique
que ni Orphée, ni Amphion de Thèbes
ne firent jamais pareille mélodie ;
à chaque service résonnaient accords de ménestrels,
tels que n’en fit jamais la trompette de Joab[2] ;
1720et Theodomas[3] ne fit jamais musique moitié si claire
à Thèbes quand la ville était en péril ;
Bacchus leur verse du vin à la ronde
et Vénus rit à chacun ;
car Janvier est devenu son chevalier,

  1. C’est-à-dire Placebo.
  2. Samuel, 2, 28.
  3. Stace, Thébaïde, VIII, 343.