Page:Chateaubriand - Œuvres complètes, éd. Garnier, 1861, tome 5.djvu/249

Cette page n’a pas encore été corrigée

Le soir, après avoir remercié M. le consul de toutes ses civilités, je m’embarquai dans un bateau avec Julien, le drogman, les janissaires et le neveu de M. Chauderloz, qui voulut bien m’accompagner jusqu’à l’échelle. Nous y abordâmes en peu de temps. Le guide était sur le rivage : j’embrassai mon jeune hôte, qui retournait à Smyrne, nous montâmes à cheval et nous partîmes.

Il était minuit quand nous arrivâmes au kan de Ménémen. J’aperçus de loin une multitude de lumières éparses : c’était le repos d’une caravane. En approchant, je distinguai les chameaux, les uns couchés, les autres debout ; ceux-ci chargés de leurs fardeaux, ceux-là débarrassés de leurs bagages. Des chevaux et des ânes débridés mangeaient l’orge dans des seaux de cuir ; quelques cavaliers se tenaient encore à cheval, et les femmes, voilées, n’étaient point descendues de leurs dromadaires. Assis les jambes croisées sur des tapis, des marchands turcs étaient groupés autour des feux qui servaient aux esclaves à préparer le pilau ; d’autres voyageurs fumaient leur pipe à la porte du kan, mâchaient de l’opium, écoutaient des histoires. On brûlait le calé dans les poêlons ; des vivandières allaient de feu en feu, proposant des gâteaux de blé grué, des fruits et de la volaille ; des chanteurs amusaient la foule ; des imans faisaient des ablutions, se prosternaient, se relevaient, invoquaient le Prophète ; des chameliers dormaient étendus sur la terre. Le sol était jonché de ballots, de sacs de coton, de couffes de riz. Tous ces objets, tantôt distincts et vivement éclairés, tantôt confus et plongés dans une demi-ombre, selon la couleur et le mouvement des feux, offraient une véritable scène des Mille et une nuits. Il n’y manquait que le calife Aroun al Raschild, le vizir Giaffar et Mesrour, chef des eunuques.

Je me souvins alors, pour la première fois, que je foulais les plaines de l’Asie, partie du monde qui n’avait point encore vu la trace de mes pas, hélas ! ni ces chagrins que je partage avec tous les hommes. Je me sentis pénétré de respect pour cette vieille terre où le genre humain prit naissance, où les patriarches vécurent, où Tyr et Babylone s’élevèrent, où l’Eternel appela Cyrus et Alexandre, où Jésus-Christ accomplit le mystère de notre salut. Un monde étranger s’ouvrait devant moi : j’allais rencontrer des nations qui m’étaient inconnues, des mœurs diverses, des usages différents, d’autres animaux, d’autres plantes, un ciel nouveau, une nature nouvelle Je passerais bientôt l’Hermus et le Granique ; Sardes n’était pas loin ; je m’avançais vers Pergame et vers Troie : l’histoire me déroulait une autre page des révolutions de l’espèce humaine.

Je m’éloignai à mon grand regret de la caravane. Après deux heures