Page:Chateaubriand - Œuvres complètes, éd. Garnier, 1861, tome 3.djvu/574

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

Voile à demi ses traits ; il a les yeux remplis
De larmes qu’un manteau reçoit dans ses replis.
Milton ne le voit point : privé de la lumière,
La nuit règne à jamais sous sa triste paupière.

« Eh bien ! que me veut-on ? dit le chantre d’Adam.
Parlez : faut-il mourir ? » — « C’est encor Davenant,)
Répond l’homme au manteau. Milton soudain s’écrie :
« Ô noire trahison ! moi qui sauvai ta vie ! »

« Oui, » repart le poëte interdit, rougissant,
« Mais vous êtes coupable et j’étois innocent.
Ferme stoïcien, montrez votre courage !
Mon vieil ami, la mort est le commun partage :
Ou plus tôt, ou plus tard, le trajet est égal
Pour tous les voyageurs. Voici l’ordre fatal. »

La fille de Milton, objet rempli de charmes,
Ouvre l’affreux papier qu’elle baigne de larmes :
C’est elle qui souvent, dans un docte entretien.
Relit le vieil Homère à l’Homère chrétien
Et des textes sacrés interprète modeste,
À son père elle rend la lumière céleste
En échange du jour qu’elle reçut de lui.
Au chevet paternel empruntant un appui.
D’une voix altérée elle lit la sentence :
« Voulant à la justice égaler la clémence,
Il nous plaît d’octroyer, de pleine autorité,
À Davenant, pour prix de sa fidélité,
La grâce de Milton. Charles. » Qu’on se figure
Les transports que causa la touchante aventure.
Combien furent de pleurs dans Londres répandus
Pour les talents sauvés et les bienfaits rendus !