Page:Charron - De la sagesse, trois livres, tome I, 1827.djvu/158

Cette page n’a pas encore été corrigée
102
DE LA SAGESSE,


l'ame raisonnable, ubi sedet pro tribunali [1], est le cerveau et non pas le cœur, comme, avant Platon et Hippocrates, l’on avoit communément pensé ; car le cœur a sentiment, mouvement, n’est capable de sapience. Or le cerveau, qui est beaucoup plus grand en l’homme, qu’à tous autres animaux, pour estre bien faict et disposé, afin que l'ame raisonnable agisse bien, doibt approcher de la forme d’un navire, et n’estre point rond, ny par trop grand, ou par trop petit, bien que le plus grand soit moins vitieux, estre composé de substances et de parties subtiles, delicates et deliées, bien joinctes et unies sans separation ny entre-deux, ayant quatre petits creux ou ventres, dont les trois sont au milieu, rangés de front et collateraux entre eux, et derriere eux, tirant au derriere de la teste, le quatriesme seul, auquel se faict la preparation et conjonction des esprits vitaux, pour estre puis faicts animaux, et portés aux trois creux de devant, ausquels l'ame raisonnable faict et exerce ses facultés, qui sont trois, entendement, memoire, imagination, lesquelles ne s’exercent point separement et distinctement, chascune en chascun creux ou ventre, comme aucuns ont vulgairement pensé, mais communément et par ensemble toutes trois en tous trois, et en chascun d’eux, à la façon des sens externes qui sont doubles, et ont deux creux, en

  1. « Où elle siège comme sur un tribunal ».