Page:Charlevoix - Histoire du Paraguay, tome 3.djvu/362

Cette page n’a pas encore été corrigée

■■ w^.r fon faînt Ordre foUicite la fainte Eglife ié

^ * le déclarer Saint , fur les grandes marques

^î 'r«^.!/ n^c N. S. a bien voulu donner de fa faintc-

B£l Examen '/ -t /i i • t-i . / /

jy^ té , il elt bien certain quil n auroit pas cré

Catechismb Saine , s'il avoir enfeigné de telles hétéfies Guarani, dans Ton Catéchifme , & s'il croit mort fans les avoir récradécs. De plus, peut- on dire qu*ilyait des héréfies dans le fuf- dit Catéchifire, après qu'il a été approuvé dans deux Synodes du Diocèfe par tant de l^erfonnes habiles dans Udice Langue, qoi compofoicnt ces afTcmblécs \ après qu'on eo a fait ufage pendant un (i grand nombre d années , fans aucune contradiébion , non- feulcmcnc dans cette Province de Paraç^uaf, mais encore dans ccl'e de Rio de la Plau ti dam tout le Brefîl « ou il a été ioipri-' mé avec approbation ? A plus forte rairoo eftiloertaiftque lefdites Cenfures netom* bent point far les Religieux de la Compa^

5 nie de Jefus y qui ne foFnt point les auteurs u Catéchifme , comme il a été prouvé , & qui parcooféquent n'entrent nullement ea caufe dans cette affaire. Si donc elles tonn bent fur quclqu*u.n , ce ne petit être que fur rOrdre Séraphique de Saint François, puifquc c'cfl le vénérable Pcrc Louis àt JBoIanos qui a traduit le Catéchifme ea Langue Guaranie , avec le fecours de quel- ques autres faints Religieux du même Ordre, à qui on de voit communiquer Torlginal ^our favoir ce qu'ils penfcnt fur un point de cette importance. Répendu dans ce Col- lège de la Compagnie de Jefus de cette Ville de TAifomption le ly d'Oôobrc 16^6,

Fl^AMÇOIS YaSQUSZ I>£ LA MOTiS^