Page:Champollion - Précis du système hiéroglyphique des anciens Égyptiens, 1824.djvu/148

Cette page a été validée par deux contributeurs.
( 114 )

tenant le niveau, que contiennent les autres variantes de ce même nom propre, reproduites sous les n.os 154, 155 et 157.

Le beau manuscrit orné de peintures accompagnées de légendes hiéroglyphiques, et que le cabinet du Roi vient récemment d’acquérir de M. Thédenat, a appartenu à la momie d’une jeune femme dont l’image joue le principal rôle dans les diverses scènes du papyrus ; elle y est constamment suivie d’une légende contenant son nom propre terminé par le caractère figuratif signe d’espèce femme. Ce nom propre gravé dans le Tableau général sous le n.o 159, se lit sans difficulté. Le premier caractère est un  : ce signe se permute, en effet, dans tous les textes, avec le segment de sphère et ses autres homophones, et l’on peut voir des exemples de cette permutation dans les diverses variantes du nom propre du dieu Amsèt ou Omsèt, le premier des quatre génies de l’Amenti ou enfer égyptien, au Tableau général n.os 61 et 62. Les cinq autres caractères de ce nom de femme sont déjà bien connus, et ce nom entier, transcrit en lettres coptes, donne Pétamon ; c’est la forme thébaine féminine du nom propre Ⲧⲛⲧⲁⲙⲟⲛ Tentamon, celle qui appartient à Amon.

J’ai trouvé sur diverses stèles funéraires, et dans les légendes qui couvrent les figurines en terre émaillée qu’on découvre en si grand nombre dans les tombeaux égyptiens, une foule de noms propres contenant aussi, comme les précédens, le nom du dieu Amen,