Page:Champollion - Lettres écrites d’Égypte et de Nubie en 1828 et 1829.djvu/491

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

soit pleinement assurée et bien garantie contre les atteintes de l’ignorance ou d’une aveugle cupidité.


N° III.


Lettres écrites par Mohammed, mamour ou préfet de Tahta, à Champollion.


(Traduites de l'arabes et annotées par M. Reinaud.)




Lettre du mamour..


Lui (Dieu).

O le plus cher des amis, le trésor des compagnons, notre ami chéri, le très-honoré, le général, le seigneur, le respectable, que le Dieu très-haut le conserve.

Après la présentation de mes salutations avec le plus vif désir (de vous voir), le but de cet écrit est : 1° de m’informer de votre glorieuse personne ; 2° hier nous convînmes avec Votre Excellence qu’au jour de la date (de cette lettre) nous resterions ensemble, pour nous voir et pour augmenter l’amitié. Au jour de la date, nous fîmes les préparatifs convenables ; mais nous sommes allés le matin à Terrah pour une affaire, et au retour nous avons vu que vous étiez parti en