Page:Champollion - Lettres écrites d’Égypte et de Nubie en 1828 et 1829.djvu/293

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

jours pour gouverner le monde et régner sur le trône d’Hôrus. » Plus loin, en effet, on a figuré le grand dieu Amon-Ra assis, adressant ces paroles au Pharaon : « Voici ce que dit Amon-Ra, roi des dieux, et qui réside dans le Rhamesséion de Thèbes : Mon fils bien-aimé et de mon germe, seigneur du monde, Rhamsès ! mon cœur se réjouit en contemplant tes bonnes œuvres ; tu m’as voué cet édifice ; je te fais le don d’une vie pure à passer sur le trône de Sev (Saturne), (c’est-à-dire dans la royauté temporelle). » Il ne peut donc, à l’avenir, rester la moindre incertitude sur le nom à donner à ce monument.

Les tableaux militaires, relatifs aux conquêtes du roi, couvrent les faces des deux massifs du pylône sur la première cour du palais ; ils sont visibles en assez grande partie, parce que l’éboulement des portions supérieures du pylône a eu lieu du côté opposé. Ces scènes militaires offrent la plus grande analogie avec celles qui sont sculptées dans l’intérieur du temple d’Ibsamboul et sur le pylône de Louqsor, qui font partie du Rhamesséion ou Rhamséion oriental de Thèbes. Les inscriptions sont semblables, et tous ces bas-reliefs se rapportent évidemment à une même campagne contre des peuples asiatiques qu’on ne peut, d’après leur physionomie