Page:Cervantes - L’Ingénieux Hidalgo Don Quichotte de la Manche, traduction Viardot, 1837, tome 2.djvu/285

Cette page a été validée par deux contributeurs.


CHAPITRE XXVI.

Où se continue la gracieuse aventure du joueur de marionnettes, avec d’autres choses fort bonnes en vérité.



Tous se turent, Tyriens et Troyens[1] ; je veux dire, tous les gens qui avaient les yeux fixés sur le théâtre étaient, comme on dit, pendus à la bouche de l’explicateur de ses merveilles, quand on entendit tout à coup derrière la scène battre des timbales, sonner des trompettes, et jouer de l’artillerie, dont le bruit fut bientôt passé. Alors le petit garçon éleva sa voix grêle, et dit : « Cette histoire véritable, qu’on représente ici devant vos grâces, est tirée mot pour mot des chroniques françaises et des ro-

  1. Imitation burlesque du premier vers du second livre de l’Énéide, Conticuere omnes, etc.