Page:Cervantes - L’Ingénieux Hidalgo Don Quichotte de la Manche, traduction Viardot, 1836, tome 1.djvu/164

Cette page a été validée par deux contributeurs.

» Parce que je sais que tu m’as compris, je me persuade que tu m’aimes, car jamais l’amour qui fut connu n’est resté malheureux.

» Il est vrai que maintes fois, Olalla, tu m’as fait accroire que tu as l’âme de bronze, et que ton sein blanc couvre un cœur de rocher ;

» Mais, à travers l’honnêteté de tes refus et de tes reproches, l’espérance laisse voir le pan de sa robe.

» Si l’amour est courtoisie, de celle que tu montres je conclus que la fin de mes espérances sera telle que je l’imagine.

» Et si de bons offices sont capables d’adoucir un cœur, ceux que j’ai pu te rendre fortifient mon espoir.

» Car, pour peu que tu aies pris garde, tu auras vu plus d’une fois que je me suis vêtu le lundi de ce qui me faisait honneur le dimanche.

» Comme l’amour et la parure suivent toujours le même chemin, en tous temps à tes yeux j’ai voulu me montrer galant.

» Je laisse la danse à cause de toi, et n’ai pas besoin de te rappeler les musiques que tu as entendues, à la nuit close, ou au chant du coq.

» Je ne compte pas toutes les louanges que j’ai faites de ta beauté, lesquelles, toutes vraies qu’elles soient, m’ont mis très-mal avec quelques-unes de tes compagnes.

» Teresa del Berrocal me dit un jour que je te vantais : « tel pense adorer un ange qui n’adore qu’un singe,

» Grâce à de nombreux joyaux, à des cheveux postiches, et à d’hypocrites beautés qui trompent l’amour même. »

» Je lui donnai un démenti ; elle se fâcha : son cousin prit sa défense, il me défia, et tu sais bien ce qu’il a fait et ce que j’ai fait.

» Je ne t’aime pas à l’étourdie, et ne te fais pas une cour assidue pour que tu deviennes ma maîtresse ; mon intention est plus honnête.

» L’Église a de saints nœuds qui sont des liens de soie ; mets ta tête sous le joug, tu verras comme j’y mettrai la mienne.

» Si tu refuses, je jure ici, par le saint le plus révéré, de ne plus sortir de ces montagnes, sinon pour me faire capucin. »


En cet endroit, le chevrier cessa de chanter ; et quoique Don Quichotte le priât de chanter encore quelque chose, Sancho Panza ne voulut pas y consentir, lui qui avait plus d’envie de dormir que d’entendre des chansons. « Votre grâce, dit-il à son maître, peut bien s’arranger dès à présent un gîte pour la nuit ; car le travail que se donnent ces bonnes gens toute la