Page:Catherine de Sienne - Le Dialogue, Hurtaud, 1913, I.djvu/41

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

l’ajoutait même souvent au bas des lettres à lui dictées par Catherine[1].

Ce Codex est donc d’un témoin qui a vu. Or voici ce qu’il écrit simplement, sans préoccupation que de dire ce qui est, après avoir écrit le dernier mot du Dialogue.

Ici finit le livre, fait et composé par la très vénérable Vierge, servante très fidèle et épouse de Jésus-Christ crucifié, Catherine de Sienne, de l’habit de saint Dominique en l’an du Seigneur 1378, au mois d’octobre[2].

Gigli a lu cette attestation, mais seulement pour remarquer en une note marginale que ce Livre fut terminé au mois d’octobre. Ce témoignage dit autre chose, il affirme que c’est au mois d’octobre qu’il fut fait et composé. Il dit bien : « Qui finisce il libro », mais il est bien évident qu’il n’entend pas, par ces mots, marquer la fin de l’acte même de la composition, mais la fin du Livre dans sa matérialité, et que ces termes se réfèrent non à la date qui suit, mais à tout le texte qui précède et se termine là. C’est le point final. Ce qui se rapporte à la date suivante, ce sont ces termes fatto e composto, qui expriment non plus seulement l’achèvement, mais toute la rédaction de l’ouvrage. Ces simples constatations nous amènent à conclure que c’est dans le courant du mois d’octobre que fut commencé et achevé le Dialogue.

Il n’est pas impossible, croyons-nous, de préciser encore davantage, à l’aide d’une lettre de la sainte à son confesseur le P. Raymond, dont la vraie date n’a pas été reconnue[3]. La finale de cette lettre, telle que du moins

  1. Gigli, Préface du Dialogue, p. vii.
  2. Qui finisce el libro fatto e composto per la Venerandissima Virgine, fidelissima serva e sposa di Giesù Cristo crocifisso, Caterina da Siena, dell’abito di Santo Domenico sotto gli anni Domini 1378, del Mese d’Ottobre. Amen.
  3. Cette lettre est la 90e dans Gigli, la 136e dans la traduction Cartier, la 272e dans Tommasco.