Page:Catalogue général des manuscrits des bibliothèques publiques de France, Départements, Tome XXIV.djvu/133

Cette page n’a pas encore été corrigée
121
DE LA BIBLIOTHÈQUE DE RENNES.

du ms. G9393 de la Bibliothèque nationale, publié par Jonckbloet : Le roman de la Charrette, 1850, in-4o, pages 48, ligne 4, à 51, ligne 14. — Commencement : « ...a tôt. Et missire Kcx saut sus toz estordiz de là où il avoit geu, et ot assez beu de l’ève... » — Fin : a .. .Et ele le savoit moût bien, car trop li avoit veues faire granz proeses ; si en est molt liée, mes ele pense que ele decevra monseigfnor]... »

Ce feuillet, eu 1845, servait, paraît-il, de chemise à des titres de propriété, ainsi qu’en témoigne l’indication suivante écrite, à l’encre, dans la marge inférieure, au v° : « Acquêts de la pièce et du pré de la Chapelle, de la Vigne, des Ruissaux, de la Grange, du Loroux, par René Ribault, ainsi que de quelques pièces de la mai... 1845 » (mutilé).

Ce manuscrit appartenait, au XVe siècle, à la famille des Montbourclier, seigneurs du Bordage, et l’on trouve relatée, au recto du dernier feuillet de garde 276, en écriture du temps, la naissance d’un membre de cette famille, en 1 470 :

« Pour avoir memouaire plus cler Et savoir la nativité Que Mathelin de Montborclier Fut né, vous sera récité : En avrill le xme jour, Mill quatre cens saexante dix, A neuff heures ou dix entour, Xessit. Dieu ly doint paradis. »

En 1578, il était encore dans la même famille, comme l’atteste Noël du Fail, qui, à la fin de la table de ses Mémoires recueillis et extraicts des plus notables et solemnels arrests du parlement de Bretagne (Rennes, 1579, in-4o), dans une note sur l’ancienne signification du mot Valet, dit : « J’ay bien voulu rapporter icy ce que j’ay leu en un vieil livre romani escrit à la main dès l’an 717, appelle la Congueste de sainct Gréai, que le seigneur du Bordage m’a presté : « Or dit ly comptes (contes) que tant a esté Lancelot en la garde à la dame del Lac, que bien est en l’aage de 18 ans, si est si biaux (biaus) valletz (valiez), etc. « Cette citation est empruntée au fol. 169 v°, 2e col. du présent manuscrit. Pendant qu’il l’avait en main, Noël du Fail écrivit au verso du 1er feuillet de garde : « C’est la conqueste du sainct Greaal (qui est à dire une ampoulle ou pliiole plaine d’huile), escrite sept cens dix sept ans après la passion de Nostre Seigneur. C’est bien contre ceulx qui ont osé escrire que la langue françoise dont nous usons n’est que depuis seix cens ans ençn, aussi qu’elle est exlraicte du latin comme