Page:Castets - La Chanson des quatre fils Aymon, 1909.djvu/776

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
748
les quatre fils aymon

14745Car Richars ert pendus qui tot jorz amé l’a.[1]
Par icel Dex de gloire qui me fist et forma,
Se lo veoie pendre, ge m’en iroie ja. »
« Rollans, dist Oliviers, et qui [i re]manra ? »[2]
« Ne sai voir, dist Torpins, que li rois tort en a.
14750Renaus n’es[t] à blasmer, veez que o lui a. »[3]

François sunt esmeü, an l’ost ot grant torment ;
Et Renaus fu laiens antre lui et sa gent.
Aalart apela qu’il ama durement,
Et Richart et Guichart qui sunt de bel j[o]uvant.[4]
14755« Sire, ce dist Renaus, molt nos va malement.
Charles est plains d’orguel, si nos het durement ;
Ja à lui n’aurons pais ne[nul] acordement.[5]
Certes, s’il nos tenoit, mort serion briement.
Par celui Dex de gloire qui fist lo firmament,
14760Gel correcerai hui ains lo soroil colchant,
[Car je li penderai Richart ses yex voiant ;[6]
Se le roi ne forjure, ja morra à torment.] »
« Par Dex, dist Aalarz, faites dont errament.
Certes ge lo pendrai, s’il vos vient à talent, »
14765« Oïl, ce dist li dus, par Diex omnipotent.
M 388Faites faire les forches sur cel haut mendement,
Si que les verra Charles et Rollans ensiment. »[7]

Renauz est devalés maintenant de la tor ;

  1. 14745 Sic L. Michelant d’après M : Se... qui tant servi vos a. Dans L Roland excuse Naymes et allègue l’affection que Richard a toujours eue pour lui.
  2. 14748 L et qui ne manra. A et qui i demorra, d’où ma correction Michelant : dites, qui remanra, d’après A M. inexact pour A comme on le voit.
  3. 14750 L nes a blasmer. Michelant dit que L n’offre pas de sens, et donne d’après M : Se Renaus pend Richart, nus ne le blasmera. J’entendrais : voyez combien il a de gens avec lui, combien il est puissant ? ? — Dans M il y a : pent, ne l’en.
  4. 14754 L. juvant. M jouvent.
  5. 14757 L nus. M trives ne acordement.
  6. 14761-14762 Sic A. L manque. Michelant d’après M un vers : Que Richart li pendrai devant lui maintenant. Il aurait dû accepter le second, parce qu’en effet Renaud offrira d’épargner Richard, s’il consent à forjurer le roi. Le second vers de M est : Se le roi ne forjure, ja n’aura, tensement.
  7. 14767 Sic L. M : voie.