Page:Castets - La Chanson des quatre fils Aymon, 1909.djvu/576

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
548
les quatre fils aymon

Que vos honcles ne face de moi ses volentés.
Et se je vos puis vaintre, que Dex l’ait destiné,
Là dedans Montauban seres o moi menés,
Ja n’i seres del cors bleciés ne adesés.[1]
8980Ci a molt grant meschief de bataille campel.
Alons endui ensamble des espées del lés.
Si en ai cil l’onor, cui Dex l’a destiné. »
« Le feres vos, Renaut, si com vos devises ? »
« Oïl, ce dist li ber, si m’aïst dame Dés. »
8985« Par mon chief, dist Rollans, vos le m’afieres. »
M 237Illuec sunt li baron plevi et afié,
L’uns revenra à l’autre isnellement parler.[2]
« Renaut, ce dist Rollans, .i. petit m’atendes.
G’irai à Olivier le congié demander,
8990Car il est mes compains plevis et afiés.
Ne puis prendre bataille vers home qui soit nés,
Que li quens ne la face, se il li vient à gré. ».
« Ales donc, dist Renaus, gardes, ne demores. »
« Non ferai je, biau sire, aparmain me raures. »
8995[Il brochent les chevaus, es les vos dessevrés].[3]
Renaus vint à ses homes dont il estoit tornés.
Quant si frere le voient, Deu en ont mercié.
Rollans revint as siens, sens point de demorer.
Estous, li fius Oedon, l’en prist à apeler.
9000Devant lui vint Ogiers et Oliviers li ber.
« Sire, font il au conte, que aves vos trové ?
Que dist li dus Renaus ? aves à lui parlé ? »
« Oïl, ce dist Rollans, molt est preus et senés,
Et sages et cortois et bien enlatimés.
9005Il me requiert bataille, cors à cors, per à per ;
Si ferons nos grans gens arriere retorner.
Dites, sire Olivier, se por nos la feres,
Ou mon cors ou le vostre i covendra aler ? »

  1. 8979 B ajoute : Tant que vous me ferez à vostre oncle acorder. Michelant en dit : « erwunschte ergänzung, complément souhaité » ; mais il est en contradiction avec ce qui a été dit des dispositions irréconciliables de Charles.
  2. 8987 B Que l’un venra à l’autre à bataille camper.
  3. 8995 Sic A B M. L Il broche le cheval par andeus les costés.