Que il en ait merci, por Deu et por son nom. »
Quant Ogiers l’a veü, si dolans ne fu hom.
Dont n’i vossist il estre por .i. mui de mengons.
Il saut en Broiefort, en sa main .i. baston ;
Venus est à la roche à coite d’esperon.
« Seignor, ce dist Ogiers, je vos tieng à bricons,
Ki guerpissies la roche qui vos iert garissons.
Vos perdres hui les testes, sens nule arestisons.
Ne vos puis deporter, car je sui hom Charlon.
Certes ce poise moi, au cuer en ai dolor. »
Atant se regarda Ogiers, li poigneor,
Le chemin droiturier qui vient de Colençon ;
.M. chevaliers choisist, fermés les confanons ;
Il les connut molt bien, quant il vit lor adous ;
El premier chief devant fu Maugis li larron,
Et seoit sor Baiart, le destrier arragon.
Quant Ogiers l’a veü, si grant joie n’ot hom.
Grant demi pié en crut par deseure l’arçon,
Et a dit à ses homes : « Seignor, quel la feron ?
Diable l’ont conté Amaugis le larron.
Ves le ci où il vient sor Baiart l’arragon.
Ciertes il nos amene fiere porcession.
Tos l’orgueil de Gascoigne vient ci à esperon.
[S’or estion .xx.m., n’en estordroit .i. sol].[1]
Hui verres le deluive qui cerra desor nos. »[2]
Atant es vos Maugis brochant à esperon ;
Où qu’il voit le Danois, si l’a mis à raison :
« Ogier de Danemarce, je vos tieng à bricon,[3]
Quant vos ici venistes par le comant Charlon.
Malvais garant vos iert, ains le soleil escons.
Je vos chalenc Renaut, le fil au viel Aymon.
Se Deu plaist et sa mere, nos le replegeron.
Page:Castets - La Chanson des quatre fils Aymon, 1909.djvu/537
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
509
les quatre fils aymon