Et montent en la sale, sus el palais plenier.
Com les voit li rois Yus, encontre s’est dreciés
Et a dit à Renaut : « Ne vos esmerveillies
De çou que ne vos vois acoler et baisier,
Que je sui molt de mal destrois et angoisiés.
Par le mien escient, .xv. jors a entiers,
Certes, que je ne poi ne boire ne mengier. »
« Sire, ce dist li dus, et car vos aaisies,
Et je vos servirai de gré et volentiers. »
[« Regnaus, ce dit li rois, envers moi entendez.[1]
A ceste Penthecoste que on doit celebrer,
Droit à Tolose estoie, m’amirable cité ;
De mon païs i furent les barons assemblé,
N’i daignatez venir por ma cort honorer :
Or sui venus à vous à Montauban, parler. »
« Sire, ce dist Regnaus, Diex en soit aorez.
Se m’aït Diex de gloire, se m’eüssienz mendé,
A .iiii.c. barons i fusse tost alez. »]
Son seneschal en a li rois Yus apelé :
« Mes mentiaus d’escarlate me faites aporter ;
Donrai le[s] à mes homes que je doi molt amer. »[2]
Et il a respondu : « A vostre volenté.»
Isnellement et tost en vint à son ostel
Et descovri le cofre c’uns mes ot aporté ;
Si en traist les mentiaus qui de gris sunt forré
- ↑ 6352-6360 vers pris de A, manquent L Texte de B :
Renaut, chou dist li rois, moult me puis merveillier
Ains puis que vous donnai ma seror à moulier,
Clarisse la vaillant qui tant fait à proisier,
Montauban le castel o tout .m. chevaliers,
Onques plus ne daignastes à ma court repairier
Que dusqu’à Pentecoste que an doit courtoier
Ne fustes à [Tolouse] à mon demaine fief.
Le jour i revestis plus de .c. chevaliers
Et donnai vair et gris et ermins ploiiés,
Vous eüssiez le vostre, car forment vous ai chier.
Mais je les vous aporte en malle tous ploiiés,
Boins mantiaus d’escarlate grans, largez et pleniers
Et a maint boin cheval qu’on ne puet mesprisier.
Son seneschal... La laisse continue en ier, ié, iez. - ↑ 6363 L le.