Et la broine del dos li copa à volée[1]
Et gambais et curie et la pelice lée.[2]
Li brans[3] descent aval par vive randonée,
Le cheval aconsuit et la sele dorée ;[4]
La teste li copa, li dus chiet en la prée.
Galerans sailli sus, cui cist gius point n’agrée,
Et escrie s’ensaigne ; es vos sa gent armée.
Ençois qu’il remontast, c’est verites provée,
I ot pardevant lui mainte teste copée.
Forte fu la bataille à cest commencement,
Là où li dus chaï à cui Ardane apent.
Tant hiaume i ot copé, tant riche garnement,
Tant baron chevalier à la terre s’estent.
Es vos Ogier poignant qui par aïr destent ;
La lance porte droite[5], fiert Ponçon de Clarvent.
L’escu li a percié et l’auberc jazerant,
Si que par mi le cors son roit espié li rent ;
Mort l’avoit abatu del sor de Bonivent,
Puis saissist le cheval par la reine à argent[6]
Et est venus au duc, si l’en fait .i. present[7].
Quant Girars l’a veü, si en ot marrement.[8]
Li dus de Rosillon le regrete forment ;
« Ahi ! tant mar i fustes, frans chevaliers vaillant.
Ogier de Danemarche, li cors Deu te cravant ;[9]
Tu as mort mon neveu que je amoie tant,
Se je puis esploitier, tu en seras dolant. »
Dont broche le cheval des esperons d’argent
Et a brandi la lance[10], si le va paumoiant
Et feri Enguerran en son escu devant ;
- ↑ 1157 BC Le haubert jazerant.
- ↑ 1158 BC Et la chape turcoise
- ↑ 1159 BC Li cops.
- ↑ 1160 Manque à BC.
- ↑ 1171 B D’une lanche qu’il tient. C La lance tient sor fautre. B Hue. C Huom.
- ↑ 1175 C sanz nul arestement.
- ↑ 1176 B si li en fait present. C s’en fet presentement.
- ↑ 1177 B à poi ne pert le sens. C à poi d’ire ne fent.
- ↑ 1180 B Dex te doint mariment. C te dont marement.
- ↑ 1184 B brandie l’ante. C brandi la hante.