Page:Castets - La Chanson des quatre fils Aymon, 1909.djvu/295

Cette page a été validée par deux contributeurs.
283
les quatre fils aymon

Mais apres le servisse sunt arriere vertis.
305Desi qu’ens el palais est li bons rois ganchis,[1]
Où asses avait noise des grans et des petis,[2]
Meïsmes Charlemaignes fu le jor molt maris.[3]
Naimes le conforta, li riches dus floris.[4]
« Sire, ce dist li dus, mar seres esbahis.[5]
310Ne vos dementes mie, por le cors saint Denis ;[6]
Mais prenes bon conseil, ne soies alentis[7]
De correcier le duc ki est vostre anemis.
Ne saves comment fu, s’il parlerent fos dis ;
Mais itant vos di jou, si m’aïst saint Felis,[8]
315S’amender nel vos weut, que ne soies pensis.
Ne li laisies d’onor vaillant .ii. parisis.
Et se vos me crees, tous en seres garnis.
Reprenes .i. mesage, que n’i soit terme quis,[9]
Si l’envoies au duc qui si vos a maumis,[10]
320Et si maint owec lui bien .v.c. fervestis. »

« Sire drois empereres, ce dist li dus Namon,
Car prenes .i. mesage maintenant de randon[11]
Et si le trametes au duc Bue d’Aigremon ;
Die que viengne à vos sens nisune okoison,
325Tot là où vos vodres, à vo comandison ;
Et si vos face droit de la grant mesprison
Que il fist envers vos, ne fist mie raison.[12]

  1. 305 B tant plorent li marchis. C ne se sont alenti.
  2. 306 C Assez i ot grant noise et dolor et grant cri.
  3. 307 B Meïsmez l’empereres fu pour lui si maris. C Meïsmes Klm. en fu tot esmaris.
  4. 308 Manque à B. C li vielz chenus floris.
  5. 309 B C ne soies esmaris.
  6. 310 L C mie. B si.
  7. 311 B entrepris. C atapis.
  8. 312-314 manquent à B C.
  9. 315-318 Texte de C S’amender ne le veut, de Dieu soiez honis Se li laisiez de terre vaillant .i. parisis, Et se vos me creez, ne li serez amis. De courecier le dus ne soies alentis, mais prenez un message orendroit bien apris. B comme C, sauf : Se li dus ne l’amende… Ne li laissiez… Mes prendes .i. message qui soit à lui tramis.
  10. 319-320 Manquent à B C.
  11. 322 B C orendroit de randon.
  12. 327-329 Manquent à C.