fixe ; arrêter, attacher la chaîne, le cordon pour commencer le chaînage ; 2) persister, continuer, persévérer (filons, gîtes).
Anhaltepunkt ; lev. d. pl., point de départ fixe pour le mesurage.
Anhaſpen ; cramponner les échelles.
Anhauen ; 1) atteindre par des travaux miniers un gîte, un filon, une faille, de l’eau etc. ; 2) attaquer une masse rocheuse, la taille d’une excavation minière.
Anhieb ; v. Anbruch.
Anholen ; haler, commencer à tirer au treuil. L’accrocheur crie : „Hol’an” (enlève, hale) ; plus généralement, commencer à soulever une charge.
Ankehren ; expl. du sel, remplir d’eau les réservoirs pour lessiver le sel, le dissoudre.
Ankehrſchurf ; expl. du sel, puits incliné, destiné à conduire les eaux dans les réservoirs de lessivage (Sinkwerk).
Anker ; mét., ancres, garnitures extérieures des fourneaux.
Ankneten ; syn. einbinden, mét., mélanger des minerais en poudre et autres produits d’usine et les relier par une matière étrange avant de les fondre.
Anlagen ; vieux fers de mine, outils usés par le travail.
Anlaſſen ; 1) laisser aller, mettre une machine en marche ; 2) „der Gang läßt ſich gut anlaſſen”, le filon a bonne apparence, donne de l’espoir ; 3) mét., mettre un fourneau en marche.
Anlaufen laſſen ; 1) laisser monter peu à peu le sol d’une galerie, pousser les travaux vers le haut ; 2) mét., syn., anlaufnehmen, opération par laquelle l’ouvrier enlève le fer qui se forme dans l’affinage de la fonte et détache ainsi des balles (Anlaufkolben) qu’il martelle au bout de son ringard.
Anlauffarben ; mét., couleurs de recuit.
Anlauffeuer ; mét., feu d’affinage.
Anlauffriſchen ; mét., affiner, affinage, foyer de finage.
Anlaufkolben ; mét., lopin à recuire.
Anlauflaſſen ; v. anlaufen laſſen.
Anlaufnehmen ; v. anlaufen laſſen.
Anlaufſchmiede ; mét., foyer, four à recuire.
Anlegen ; 1) engager des ouvriers ; 2) „Erz legt ſich an”, le