n’a détaché que peu de roche à son orifice et que la plus grande partie du trou est restée intacte ; 2) mét., „die Naſe abſtoßen”, couper le nez de la tuyère.
Abſtoßgriſſel, -eiſen ; mét., ringard à travailler la tuyère.
Abſtoßweich ; mét., Tirol, premières scories légères d’affinage.
Abſtreichmeißel ; syn. Streichmeißel, racloir.
Abſtrich ; mét., première litharges impures de la coupellation du plomb argentifère.
Abſtrichblei ; mét., plomb provenant de la fonte des litharges.
Abſtrichbleitreiben ; mét., purification du plomb provenant de la réduction des litharges impures.
Abſtrichfriſchen ; mét., revivification des litharges.
Abſtrichholz ; mét., bois fixé à l’extrémité du ringard servant à faire couler les litharges.
Abſtroſſen ; exploiter par gradins (Stroſſen).
Abſtürzen ; déverser.
Abſtützen ; étayer, syn. ſtützen.
Abſtufen ; détacher un échantillon de roche ou de minerai.
Abteufen ; 1) syn. v. Abſenken, foncer ; 2) la partie la plus profonde d’un puits, syn. Geſenk, puisard.
Abtraufbühne ; expl. du sel ; plancher sur lequel on fait égoutter les blocs de sel avant de les soumettre au séchage, v. ausbehren.
Abſtrecken ; enlever, extraire les menus de mine.
Abtreibarbeit ; 1) v. syn. Getriebarbeit ; 2) mét., coupellation, syn. v. Treibarbeit.
Abtreiben ; 1) détacher complétement une masse qui menace d’ébouler ; 2) construire une galerie, foncer un puits dans des roches brisées, boulantes ; 3) boisage, déboiser une exploitation de mines ; 4) mét., coupeller ; p. m., enlever les stériles ou minerais étrangers dans le lavage au moyen des tables.
Abtreibeherd ; mét., bassin, sol d’affinage.
Abtreibhütte ; mét., finerie, affinerie, v. Treibehütte.
Abtreibmeiſter ; mét., maître-affineur, syn. Treibemeiſter.
Abtreibofen ; mét., fourneau de coupellation, de finerie, d’affinage ; syn. Treibofen.