Page:Calderón - Théâtre, trad. Hinard, tome II.djvu/96

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
86
BONHEUR ET MALHEUR DU NOM.

doña serafina.

Eh bien ! oui ; car enfin il serait trop triste que l’entêtement de cet ennuyeux personnage pût me tenir enfermée tout le jour dans la maison. Tu vas venir m’habiller.

flora.

Oui, madame, et je veux que vous soyez la plus belle. (Doña Serafina sort.) Elle a mal parlé des suivantes ; je veux montrer à quoi elles servent. (Appelant par la fenêtre.) Tst ! tst ! seigneur Celio !

une voix, du dehors.

Qui m’appelle ?

flora.

Quelqu’un qui veut vous rendre service. Ma maîtresse va tout-à-l’heure sortir déguisée par la porte du jardin, et vous pourrez lui parler, en faisant comme si vous arriviez, et sans avoir l’air de la reconnaître… Silence ! adieu !

Elle sort.

Scène IV.

Une place publique.
Entrent LISARDO et LIBIO.
lisardo.

Je te remercie de ta complaisance, Flora ; la nouvelle que tu viens de me donner comble tous mes souhaits.

libio.

Quoi ! vous ne souhaitez pas davantage ?

lisardo.

Non, je ne demandais que l’occasion de lui parler ; mon audace fera le reste.

libio.

Que prétendez-vous donc ?

lisardo.

Je veux de ce coup achever de me perdre. Tu sais, Libio, que je suis venu en Italie pour y tuer un homme que je ne connais encore que de nom, et que j’ai écrit à mon oncle pour qu’il m’avisât des moyens de rencontrer cet homme. En attendant ici sa réponse, je me suis épris d’amour pour une ingrate beauté dont le dédain me fait mourir. J’ai donc à obtenir une double satisfaction… Le même jour où je me serai vengé, je repars pour l’Allemagne ; mais puisque je dois m’exiler de ma patrie, peu m’importe tout le reste, et je risque tout pour mon amour. Ainsi donc, tandis que pour mettre l’occasion à profit, je vais du côté du jardin ; toi, si tu veux me rendre un grand service…

On entend du bruit au dehors.
Il entre sur la scène un grand nombre de Masques déguisés en fous.
un masque.

Dansons ici, mes amis, puisque c’est la maison de l’intendant de la justice.