Page:Calderón - Théâtre, trad. Hinard, tome I.djvu/372

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
338
LA VIE EST UN SONGE.

premier valet, à Sigismond.

Voulez-vous que l’on recommence à chanter ?

sigismond.

Non, c’est assez.

deuxième valet.

Comme vous paraissez tout pensif, nous avons voulu vous distraire.

sigismond.

Mes chagrins n’ont pas besoin de distraction, et la seule musique que j’aime, c’est la musique militaire.

clotaldo.

Que votre altesse, monseigneur, me permette de baiser sa main ! Je tiens à honneur de lui témoigner ainsi le premier mon obéissance.

sigismond, à part.

N’est-ce pas Clotaldo ?… Comment donc celui qui me traitait si mal dans ma prison, me parle-t-il avec tant de respect ? Que m’est-il donc arrivé de nouveau ?

clotaldo.

Au milieu du trouble où vous met votre nouvelle position, votre raison doit flotter incertaine : eh bien ! je veux, s’il est possible, dissiper tous vos doutes. — Vous saurez donc, seigneur, que vous êtes prince héritier de la couronne de Pologne. Si l’on vous a tenu renfermé si longtemps, ça été pour obéir à un destin fatal qui menace cet empire de toute sorte de périls pour l’époque où vous prendrez en main le sceptre royal. Mais on a espéré que, par votre force morale, vous surmonteriez les étoiles, car un homme généreux doit les vaincre ; et pendant que vous étiez plongé dans un profond sommeil, on vous a tiré de la tour où vous étiez et l’on vous a porté au palais. Votre père et mon roi viendra vous voir, Sigismond, et c’est de lui que vous apprendrez le reste.

sigismond.

Eh quoi ! misérable, infâme, traître, qu’ai-je encore à apprendre ? et maintenant que je sais qui je suis, n’en est-ce pas assez pour montrer dès ce moment et ma fierté et mon pouvoir ? Comment avez-vous pu trahir votre pays jusqu’à m’emprisonner, jusqu’à m’enlever, contre tout droit et toute raison, le rang qui m’était dû ?

clotaldo.

Infortuné que je suis !

sigismond.

Vous avez manqué à la justice, vous avez abusé le roi, vous m’avez traité avec une rigueur cruelle ; et ainsi, la justice, le roi et moi, nous vous condamnons, pour vos crimes, à mourir de mes mains.

clotaldo.

Seigneur…