Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
- A word before, is worth two behind.
Un mot avant, vaut mieux que deux après. - Words cut more than swords.
Les mots percent plus que les javelots. - Words are but wind,
But blows are unkind.
Les paroles s’envolent,
Mais les coups sont de mauvais goût. (Des injures, tant qu’il vous plaira, mais point de voies de fait.)
Y
- No man can call again yesterday.
Le jour passé, nul ne le peut rappeler. - The more thy years, the nearer thy grave.
Plus tu comptes d’années, plus tu approches du tombeau.