Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
- The more, the merrier.
Plus on est, plus on rit. - Cloudy mornings may turn to clear evenings.
Brumeux matin peut faire place à soir serein. - Mountains of gold, valleys of brass.
À montagnes d’or, vallées de cuivre. - He that sends mouths, sends meat.
Celui qui envoie les bouches, envoie les vivres. (Un enfant qui vient, apporte son pain.) - Too much of one thing, is good for nothing.
En nul point
Le trop ne vaut rien.
N
- A good name is above wealth.
Bon renom passe ducatons. - When thy neighbour’s house is on fire,
Beware of thine own.
Quand la maison du voisin brûle,
Porte de l’eau à la tienne. - Never, is a long term.
Jamais, est beaucoup dire. - Of nothing, nothing comes.
De rien, l’on ne peut rien faire. - Nurture goes beyond nature.
Nourriture (éducation) passe nature.