Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
- The way to lose a friend, is to lend him money.
Prêter à un ami, vrai moyen de le perdre. - He that talks much, lies much.
Qui parle beaucoup, ment beaucoup. - A tradesman who cannot lie,
May shut up his shop.
Commerçant qui ne sait mentir,
Peut bien fermer sa boutique. - Lightly come, lightly go.
Ce qui vient sans peine, s’en va de même. - Like loves like.
Chacun aime son pareil. - Like to like.
Comme tu feras, tu auras. (Par pari refertur.) - Like master, like man.
Tel maître, tel valet. - There is many a slip
Twixt the cup and lip.
De la main à la bouche, se perd souvent la soupe.- A little
house well fill’d,
land well till’d,
wife well will’d.
Petit champ, mais bien cultivé,
Petite femme de bonne volonté.