Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
- Hunger will break thro’ stonewalls.
La faim trouve à passer à travers les murailles. - An hungry horse makes a clean manger.
Cheval affamé nettoie sa mangeoire. - An hungry man, an angry man.
Homme à jeun, homme bourru.
I
- More know Jack pudding, than Jack pudding knows.
Un fou est plus connu qu’il n’a de connaissances. - Better to be idle, than not well occupied.
Mieux vaut ne rien faire que faire des riens. - Better lose a jest, than a friend.
Mieux vaut perdre un bon mot, qu’un ami. - He who laughs at is own jest,
Spoils all the mirth of it.
Qui rit le premier de ses bons mots,
Dispense les autres d’en rire. - No joy without annoy.
Nul plaisir qui n’ait sa peine. - He who has many irons in the fire,
Will let some of them burn.
Qui met trop de fers au feu,
En oubliera bien un ou deux.