Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
- In giving and taking
There may be mistaking.
À donner et à prendre
On peut fort se méprendre. - When they give a cow, run and fetch a haller.
Si l’on te donne une vache, cours-y vite avec une corde. - Give a thing, and take a thing.
Donne toi-même, si tu veux avoir. - Ill got, ill spent.
Mal gagné, mal dépensé. - Tell me will whom thou goest,
And ill tell thee wat thou doest.
Dis-moi avec qui tu vas,
Je te dirai ce que tu feras. - God striket with the left hand,
And stroaket with the right.
Dieu frappe de la main gauche et caresse de la droite. - Man does what he can, but God what he will.
L’homme fait ce qu’il peut ; et Dieu, ce qu’il veut. - What is sauce for the goose, is sauce for the gander.
Sauce bonne pour l’oie, est bonne pour le jars. - While the grass grows, the steer starves.
À attendre l’herbe qui pousse, le bœuf meurt de faim.