Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
- Better to commend the vertue of an enemy,
Than flatter the vice of a friend.
Mieux vaut louer les vertus d’un ennemi, que flatter les vices d’un ami. - When good cheer is lacking,
Friends will be packing.
Cuisine mangée, amis dispersés. - In time of prosperity,
Friends are plenty.
Tant que l’or luit, force amis. - Sudden friendship, sure repentance.
Prompte amitié,
Repentir assuré. - As a man is be friended,
So is the law ended.
Être bien appuyé,
Vaut le meilleur plaidoyer. - When the well is full, it will run.
Quand le bassin est plein, il déborde.
G
- Light gains make a heavy purse.
Les petits profits arrondissent la bourse. - Save a thief from the gallows,
And he will cut your throat.
Sauve le voleur de la potence, et il te coupera la gorge.