Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
- He who never climb’d, never fell.
Ne pas grimper, bon moyen pour ne pas dégringoler. - The fewer, the better chear.
Moins nous serons, plus nous mangerons. - Fight dog, fight bear, the devil part you.
Hardi, chien ; hardi, ours ; que le diable vous accorde ! - Fire and water are good servants, but bad masters.
Le feu et l’eau sont bons serviteurs, mais mauvais maîtres. - One must have been received seven years into a house, before he touches the fire.
Il faut avoir été reçu sept ans dans une maison, pour se permettre de toucher au feu. - First come, first served.
Premier venu, premier servi. - The cow that’s first up gets the first of the dew.
La vache la première au pré,
Lèche la rosée. - No fence against a flail.
Pour parer un fléau, il n’y a pas d’escrime. - What I can’t do by might,
I’ll do it by flight.
Où il n’y a que des coups à gagner,
Il faut savoir s’esquiver.