Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
- Wer zu viel Korn hat, der stelle sich Mænuse ein ;
Und wer zu viel Geld hat, fange Prozess an.
À tas de blé, le rat s’y met ;
Et à tas d’argent, les procès. - Kein Vielfrass wird geboren, sondera erzogen.
On ne naît pas goulu, mais on s’y fait sans peine. - Wie der Vogel, so das Nest.
Selon l’oiseau, le nid. - Wie der Vogel, so das Ey.
Selon l’oiseau, l’œuf. - Der Vogel singt nachdem ihm der Schnabel gewachsen ist.
L’oiseau chante comme le lui permet son bec. - Wenn die Sackpfeife nicht voll ist,
So kirrt sic nicht.
La cornemuse ne chante pas si le sac est vide. - Voll Land, toll Land.
Pays d’abondance, pays de bombance. - Voller Kopf, toller Kopf.
Cervelle avinée, cervelle dérangée. - Baust ein Haus,
So machs vollends aus.
Si tu bâtis une maison,
Pousse-la jusqu’au pignon.