Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
- Mitgesthohlen, mit gehenkt.
Vol en compagnie, pendaison en compagnie. - Grobheit und Stolz
Wachsen auf einem Holz.
Orgueil et grossièreté,
Sont bois de même bourrée. - Der Vaters Strafe, ist die rechte Liebe.
Châtiment qui vient du père,
Amour de la bonne manière. - Was ein Streich nicht kann, das thun zwey.
Ce qu’un coup ne peut,
On le fait avec deux.
T
- Wenn du tanzen willst,
So sich zu welche du bey der Hand nimmst.
Quand tu veux danser, vois à qui tu donnes la main. - Wo Tauben sind, da fliegen auch Tauben zu.
Où il y a pigeon, pigeon y vient. - Herrscht der Teufel heut auf Erden,
Morgen wird Gott Meister werden.
Si le diable règne aujourd’hui,
Dieu a demain pour lui. - Læssest du don Teufel
Bis zum Weihbrunnenkessel,
So setzt er sich auf den Hochaltar.
Amène le diable jusqu’au bénitier,
Il ira tout seul jusqu’aux chandeliers.