Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
- Für cin gut Stück am Menschen,
Muss man fünf bœse abrechnen.
Pour une bonne qualité dans un homme, il faut compter sur cinq mauvaises. - Matthis brichis Is ;
Hast du kein, mach ein.
Saint Mathias brise la glace ;
S’il n’y en a, il en fera. (Proverbe alsacien.) - Das Lœwenmaul hat ein Hasenherz.
Les gens à gueule de lion, ont un cœur de lièvre. - Der Mensch denkt, Gott lenkt.
L’homme propose, et Dieu dispose. - Es ist nicht alle Tag Messtag.
Ce n’est pas tous les jours kermesse. - Was dir misfællt an mir,
Das bewahr du, an dir.
Ce qui te déplaît en moi, amende-le en toi. - Mittelmass, die beste Strass.
Le milieu est le mieux. - Es ist keine Mœnchskappe so heilig, der Teufe kann drein schlupfen.
Il n’y a froc si béni,
Que le diable n’y puisse trouver abri. - Wer sein Bett macht am Morgen,
Braucht den ganzen Tag nicht dafür sorgen.
Qui tous les matins fait son lit,
Le long du jour n’en a plus de souci.