Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
- Grosse Kinder, grosse Sorgen.
Enfant qui grandit, grand souci. - Wer in jeder Woche einen blauen Montag und einere grünen Donnerstag macht, bescheidet seinen Kindem den Bettelsbab und den Gemeinkasten.
Qui fait à ses enfants chaque semaine un carnaval,
Les prépare pour l’hôpital. - Besser die Kinder weinen, als du.
Mieux vaut faire pleurer tes enfants, que de pleurer toi-même. - Kinder und Narren reden die Wahrheit.
Pour dire la vérité, il n’est tel que les enfants et les fous. - Kirchengut hat eiserne Zæhne.
Bien d’Église a des dents de fer. - Der Kirchthurm ist ein Finger der gen Himmel zeigt.
Le clocher est un doigt qui nous montre le ciel. - Wer dem andern ein Kissen unterlegt,
Findet anderswo ein Bett.
Qui offre un coussin, trouvera un matelas. - Leid und vertrag, dein Noth Niemand Klag ;
An Gott nicht verzag, Glück kommt aile Tag.
Souffre patiemment, sans te plaindre aux gens ;
Compte sur le Seigneur,
Demain peut être un jour de bonheur.