Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
- Gut verloren, nichts verloren ;
Muth verloren, halb veiloren ;
Ehr’ verloren, alles verloren.
Perdre ses biens, ce n’est rien ;
Perdre courage, grave dommage ;
Mais perdre l’honneur, est un vrai malheur. - Am Guten, verbluten.
Le bonheur gâte le cœur. - Meister Gutdünkel
Ist aller Ketzerey Wurzel.
Ce docteur Présomption est un grand maître d’erreurs.
H
- Ich weiss wohl was ich habe,
Aber ich weiss nicht was ich überkomme.
Je sais ce que je tiens,
Mais non pas ce qui me vient. - Offne Hand, macht offne Hand.
Qui ouvre la main, la fait ouvrir au voisin. - Eine Hand wæscht die andere,
Aber das Gesicht wæscht man mit beyden Hænde.
Une main lave l’autre ;
Mais pour la tête, toutes deux s’y mettent. - Von der Hand ins Maul.
Journée gagnée, journée mangée.