Page:Cahier - Quelque six mille proverbes, 1856.djvu/304

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
  1. Zendt eenen ezel naer Parys,
    Gy krygt hem weder even wys
    .
    Envoyez un âne à Paris,
    Il n’en reviendra pas plus appris
    .
  2. Verzwegen quaed,
    Blyft zonder raed ;
    Verborgen pyn,
    Geen medecyn
    .
    Mal que l’on tait, demeure sans conseil ;
    Douleur que l’on cache, reste sans remède
    .
  3. ’T zyn ledige vaten, die meest bommen.
    Ce sont les vases vides, qui résonnent le plus.
  4. Die eyeren hebben wil, moet het kakkelen der hennen lyden.
    Qui veut avoir des œufs, doit se résigner au caquetage des poules.
  5. Maet hout staet.
    En se modérant,
    On garde son rang
    .
  6. Geen ryker man in alle steden,
    Als die met ’tzyne is te vreden
    .
    Pas d’homme plus riche en nul manoir,
    Que celui qui est content de son avoir
    .
  7. Een bly gemoed,
    Een matig goed,
    Is wonder zoet
    .
    Avoir médiocre et cœur joyeux,
    Sont un trésor merveilleux
    .