Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
- Quien presta al amigo,
Cobra un enemigo.
Prêter à un ami, c’est s’en faire un ennemi. - Quien caminando lleva priesa,
En camino llano tropieza.
Qui précipite ses pas, bronche en belle voie. - A cada puerco le llega su San-Martin.
Tout porc finit par voir sa Saint-Martin. - Para un ruin puerco, no hay mala castaña.
Pour mauvais porc, il n’est point de mauvais glands.
Q
- Quien bien quiere,
De lejos vee.
Qui aime bien, voit de loin. - Quien bien te quiera, te hará llorar.
Qui t’aime bien, te fera pleurer. - Porque te quiero, te aporreo.
Si je te rudoie, c’est que je t’aime. - Si bien me quieres, tus obras me lo diran.
Si tu m’aimes, charge tes actions de me le dire. - Entonces no quisiste, agora no podras.
Ce qu’en son temps, on ne veut,
Après coup on ne le peut. - Quien todo lo quiere,
Todo lo pierde.
Qui veut tout, perd tout.