Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
- Quanto meno l’uomo è veduto,
Tanto più vien desiderato.
Moins on se montre, plus on est désiré. - Chi vende a credenza, spaccia assai ;
Perde l’amico, e ’l danaro non ha mai.
Qui vend à crédit, trouve des chalands ;
Mais perd ses amis, et ne voit jamais son argent. - Vuoi far vendetta del tuo nemico ? Governati bene.
Veux-tu punir ton ennemi ? Sois irréprochable. - Chi vuol giusta vendetta,
In Dio la rimetta.
Qui veut bonne vengeance, qu’il en charge Dieu. - Siedi e gambetta,
Che vedrai tua vendetta.
Tiens-toi tranquille, et Dieu te vengera. - Bisogna navigar secondo il vento.
Selon le vent, il faut tourner sa voile. - Tutte le scienze insegna il ventre.
Un ventre creux enseigne bien des choses. - Chi non ha vergogna, tutto il mondo è suo.
L’audace mène à tout. - La verità è figlia del tempo.
Le temps met la vérité au jour. - La verità può languire,
Mà non mai perire.
La vérité peu pâlir, mais jamais périr.