Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
- Dove il pessimo è felice ; sarà l’ottirao infelice.
Où le méchant est heureux, le bon sera malheureux. - Fuggi quel piacer présente, che ti da un dolor futuro.
Fuis le plaisir qui mène à mal. - Pian piano,
Si va lontano.
Pas à pas on va loin.
Ou : Chi va piano, va sano ;
Chi va sano, va lontano. - Il pianto del popolo, è il panegirico del parroco.
Les larmes de la paroisse font l’éloge du curé. - Il medico pietoso, fa la piaga venenosa.
Le médecin débonnaire fait empirer la plaie. - La madre pietosa, fa la figlia tignosa.
La mère trop tendre rend sa fille teigneuse. - Pietra che ruotola, non piglia rugine.
Pierre qui roule, n’amasse pas de mousse. - Picciola pioggia fa cessar gran vento.
Petite pluie abat grand vent. - Chi piscia contro il vento, si bagna i calzoni.
Qui lutte contre un plus fort que soi,
Se fera montrer au doigt. - Le armi de’ poltroni non tagliano ne forano.
Épée de poltron n’a ni estoc ni taille. - Al più tristo porco, vien sempre la miglior pera.
Le plus vilain pourceau
Attrape le meilleur morceau.