Page:Cahier - Quelque six mille proverbes, 1856.djvu/192

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
 Les corrections sont expliquées en page de discussion
  1. Aprile fa il flore,
    E maggio ne ha l’onore
    .
    Avril produit la fleur, et mai en a l’honneur.
  2. Ad arca aperta, il giusto pecca.
    Coffre ouvert, rend le saint pervers.
  3. Arco per ralentar, piaga non sana.
    Débander l’arc, ne guérit pas la plaie.
  4. Chi non arde, non incende.
    On n’enflamme pas, si l’on n’est en feu.
  5. In casa, argo ; di fuori, talpa.
    Cent yeux chez soi ; dehors pas un.
  6. Aria di finestra,
    Colpo di balestra ;
    Aria di porta,
    Al sepolcro porta
    .
    Air de fenêtre,
    Coup d’arbalète ;
    Air de porte,
    Personne morte
    .
  7. Chi ha arte,
    Per tutto ha parte
    .
    Avec de l’habileté, on trouve toujours à se nicher.
  8. Chi ha arte, ha parte.
    Qui s’ingénie, trouve son lot.
  1. Con arte e con inganno,
    Si vive raezzo l’anno
     ;