per à bien du monde. Le lendemain nous arrivâmes chez le chef indien, qui nous envoya du maïs. Le soir un chrétien, ayant été chercher de l’eau, fut blessé à coups de flèches par les Indiens. Nous partîmes le jour suivant sans apercevoir aucun naturel : tous s’étaient enfuis ; mais le lendemain nous en vîmes qui revenaient de la guerre. Nous les appelâmes, ils ne voulurent pas s’approcher, s’arrêtèrent à l’écart, puis ils nous suivirent. Le gouverneur laissa en embuscade sur la route un piquet de cavaliers qui coururent sur ces Indiens et en prirent trois ou quatre au passage : nous les retînmes pour nous servir de guides. Ils nous conduisirent dans un pays où la marche était très-difficile, mais qui présentait un coup d’œil magnifique. Il est couvert de forêts immenses dont les arbres sont d’une hauteur extraordinaire ; il y en avait une si grande quantité de renversés, que les chemins en étaient embarrassés, et nous ne pouvions passer sans faire de longs détours très-fati-
Page:Cabeza de Vaca - Relation et Naufrages, trad. Ternaux-Compans, Arthus Bertrand, 1837.pdf/54
Cette page n’a pas encore été corrigée
43
d’alvar nuñez cabeça de vaca.
![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/b/bb/Cabeza_de_Vaca_-_Relation_et_Naufrages%2C_trad._Ternaux-Compans%2C_Arthus_Bertrand%2C_1837.pdf/page54-383px-Cabeza_de_Vaca_-_Relation_et_Naufrages%2C_trad._Ternaux-Compans%2C_Arthus_Bertrand%2C_1837.pdf.jpg)